Tradução, transcriação e localização criativa.
Copidesque (preparação), pós-edição, revisão (também de provas), controle de qualidade e feedback consistente a colegas.
Experiência em peças de marketing e publicidade, jornais e revistas corporativos, treinamentos e apresentações, websites, notícias, software, manuais e documentação de software, catálogos e ensaios de arte etc.
Excelência em todas as etapas da redação à publicação e vasto conhecimento de gramática e ortografia. Domínio das regras e alterações do Acordo Ortográfico vigente.
FICÇÃO E NÃO FICÇÃO • REVISTAS • MÍDIA • NEGÓCIOS • MARKETING • PUBLICIDADE • COMÉRCIO ELETRÔNICO • TI • AUTOMOTIVO • INDÚSTRIA • COMUNICAÇÃO CORPORATIVA • YOGA • ARTE • MÚSICA
FERRAMENTAS: SDL Trados Studio 2022, SDL Multiterm 2022, MemoQ, Lokalise, Smartcat, MS Windows e Office