Áreas de especialidade: negócios, marketing, publicidade, comunicação social, mídia, web, comércio eletrônico, TI, artes plásticas e yoga
Experiência em peças de marketing e publicidade, jornais e revistas corporativos, treinamentos e apresentações, websites, notícias, manuais e documentação de software, catálogos e ensaios de arte, etc.
Experiência em transcriação e localização criativa de materiais de marketing
Formação técnica em Programação e Desenvolvimento de Sistemas, para excelência em tradução de materiais de TI no âmbito de software, interfaces e conteúdo dirigido ao usuário final
Experiência em QA (quality assurance) e feedback consistente a tradutores
Domínio completo das normas estabelecidas pelo novo Acordo Ortográfico e ampla experiência em revisão e atualização ortográfica
Ferramentas CAT utilizadas para qualidade e eficiência nas traduções: SDL Trados Studio, SDL Multiterm, memoQ, Memsource, Across
Clientes que já confiaram no meu trabalho: Volkswagen, Siemens, Merck, Mahle, Ottobock, Wacom, YouTube, entre muitos outros